Sabtu, 29 Agustus 2009

Donglish (Indonesia English)

Kalau singlish tau kan? yuk, singapore english yaitu bahasa inggris yang biasa digunakan masyarakat negara tetangga sono noh. Selain singlish ternyata juga ada manglish (malaysian english) dan chinglish (china english). Sebenarnya saya juga tidak begitu paham mengenai singlish atau lish-lish yang lain, hehehehhh. Nah, berikut saya berikan contoh kalimat-kalimat singlish:
  • Tomorrow dun need bring camera. – You don't need to bring a camera tomorrow.
  • No good lah. – This isn't good.
  • Dis country weather very hot one. – In this country, the weather is very warm.
  • I li badminton, dat's why I every weekend go play. – I like badminton, so I play it every weekend.
See? dari beberapa contoh di atas bisa dilihat klo di singlish kalimatnya lebih pendek dan kata-katanya juga biasa disingkat. Dan penyingkatan kata ini biasanya mengikuti pengucapan yang diucapkan masyarakat daerah tersebut.

Jadi, bagaimana dengan donglish? Hehehehh, sebenarnya pada awalnya saya menggunakan istilah Inglish tapi kok kayaknya sama aja dengan english y? Makanya saya singkat aja jadi donglish (Indonesia English), ga usah protes y... kan saya yang bikin, huehuehuee. Yuk lanjut!
Bahasa inggris emang bahasa global, kalo g bisa bahasa inggris ntar g gaol loh! Ya kayak saya ini, bahasa inggris pas-pasan padahal dari kelas 3 Sd udah belajar, Hhuuhh! Bukan cuma g gaol, melainkan ntar bakalan kesulitan sendiri. Susah baca buku bahasa inggris, wawancara bahasa inggris, nyanyi bahasa inggris g ngerti artinya, bla..bla..bla..
Makanya tidak heran jika di negara Indonesia tercinta ini, bahasa inggris merupakan bahasa asing yang cukup sering dipakai. Nah, saking seringnya dipakai nih, jadi muncul dah tuh Donglish. Jadi, yang saya maksud dengan donglish yaitu bahasa inggris yang telah di 'Indonesia'kan. Berbeda dengan singlish yang memang merupakan bahasa sehari-hari mereka, donglish yang saya maksud itu biasanya hanya digunakan saat tertentu doang dan biasanya cuma beberapa kata aja. Contoh:
  • Thank you : Teng kyu
  • I'm sorry : sory ya!
  • Happy birthday : hepi birthde
  • I Love you: ai loph yu
  • Copy paste: kupipes
  • Download: donlot
  • Up date: apdet
  • Please: plis
  • The: de
  • bla.. bla.. bla.. (ntar klo ada ta up date lgi)
Nah, saya sih sebenarnya g masalah klo ada orang yang pake donglish-donglish kayak di atas, wong saya juga biasanya make kok. hehehhh. Biasanya juga karna lebih singkat dan lebih gampang ditulis. So, mnurut saya g papa klo kita agak-agak menggubah sedikit bahasa bule itu menyesuaikan bahasa dan lafal kita.

But, yang membuat saya biasanya males tuh klo ada yang make donglish trus alay (nah lo... aneh kan? donglish alay) *sigh. Contoh:
  • Hepi belzdey yaa...
  • coryy
  • wiss yu ol de bezz
  • ai mizzt u
  • plizz
  • (aduh, lupa mulu nih contoh2 lainnya, ntar deh ku update)
Bah, bahasa apa pulak itu? aneh banget, sok di cute-cute kan. Plis, kalau donglish, donglish aja. g usah donglish alay!

Nah, apakah anda pengguna setia donglish?

3 komentar:

  1. hahahahaha temen sekelas gua ada yang dongler (praktisi donglish) tapi campur jawa

    BalasHapus
  2. Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.

    BalasHapus
  3. sy lagi melakukan penelitian sekarang dan istilah untuk indonesia-english saya namakan indolish hehehhehe

    BalasHapus